ЗАБЫТЫЕ БУКВЫ. I, i |
||
16 мая 2020 г. |
||
Здравствуйте, дорогие участники группы! В преддверии Дня славянской письменности и культуры мы представляем вашему вниманию рубрику «Забытые буквы». С первых страниц букваря мы помним, что в русском алфавите 33 буквы. Нам кажется, что так было всегда и так всегда будет. На самом же деле, состав алфавита на протяжении веков менялся: какие-то буквы исчезали, а какие-то и появлялись. Например, новички в нашем алфавите – буквы Ё и Й. Но в этой рубрике мы поведём речь о буквах исчезнувших. Начнём рассказ с буквы I, i. Она существовала в русском алфавите до 1918 года. Называлась она «ижеи», а лингвисты называют ее «и-десятеричное», потому что в старину, когда для счёта использовались буквы, i обозначала число 10. До 1918 года звук [и] мог обозначаться сразу тремя буквами: привычной нам И (иже, или и-восьмеричное), непривычной I (ижеи) и совсем не привычной Y (ижица). А где, какую букву надо писать, определяли правила орфографии. Наверное, современные школьники пришли бы в ужас, если б им пришлось эти правила запоминать. Например, i писали в тех словах, где звук [и] должен был произноситься перед гласными и перед й: исторія, русскій, Іерусалимъ, «Евгенiй ОнѢгин» и тому подобное. В некоторых случаях буква i обозначала звук [й], например, между гласными: маіоръ. Сейчас мы в этом слове напишем букву й. До реформы правописания 1918 года буква i писалась в слове «мiръ» в значении «общество, все люди» (пир на весь мир). А вот слово «миръ» с «и-восьмеричным» имело значение «отсутствие войны» (мирное время). После того, как букву i убрали из алфавита, эти слова совпали по написанию. Иногда можно столкнуться с мнением, что в названии романа «Война и мир» Л. Н. Толстой имел в виду первое значение – «общество». Однако эта теория – всего лишь интернетная сенсация, которая не выдерживает критики, поскольку старые издания романа выходили с заглавием «Война и миръ. Сочиненiе Графа Л. Н. Толстаго». Сколько же точек нужно расставить над i? Чаще всего эта буква писалась с одной точкой, а заглавная и вовсе без точки наверху. Но долгое время, почти до начала XIX века можно было встретить и написание с двумя точками. Теперь в русском языке такой буквы не сыщешь, но среди родственных языков, использующих кириллицу, i осталась в украинском языке, а в белорусском языке она и вовсе заменила букву и. Вот такая исторія.
|
||
© Орловская областная детская библиотека им. М. М. Пришвина |