«Я ПИШУ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВЫ НАУЧИЛИСЬ БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМИ...»

14 октября 2018 г.

 

14 октября исполняется 65 лет со дня рождения Тамары Крюковой. Литературные критики называют детскую писательницу Тамару Крюкову российской Астрид Линдгрен. Наверное, это потому, что она хорошо знает современных детей, часто встречается с ними, разделяет их заботы и тревоги, умеет заставить задуматься над собственными недостатками.

Тамара Крюкова – автор книг для детей и юношества. Работает в разных жанрах и для читателей разного возраста. Одни книги написаны для дошколят, другие адресованы старшим школьникам и взрослому читателю. В её багаже есть фантастические и реалистические повести, повести-сказки, рассказы, стихи.

Тамара Шамильевна Крюкова родилась 14 октября 1953 года в городе Владикавказ. Закончила факультет иностранных языков Северо-Осетинского государственного университета, работала переводчиком в Египте, некоторое время преподавала английский язык в одном из столичных вузов. Вместе с мужем выезжала в долгосрочные командировки в Южный Йемен и Египет. Из писем к сыну в 1989 году родилась первая книга "Тайна людей с двойными лицами". Серьёзно работать на писательском поприще начала в Египте. Там были написаны книги "Хрустальный ключ", "Дом вверх дном" и "Чудеса не понарошку". Началом литературной карьеры считает 1 апреля 1996 года - день, когда в трёх разных издательствах одновременно вышли три книги.

Книга «Сказки дремучего леса» была переведена и издана на шести европейских языках. Повесть "Хрустальный ключ" была выбрана для издания по Брайлю в рамках Федеральной программы книгоиздания для слепых и слабовидящих детей.

За создание повести «Костя + Ника» награждена дипломом Международного фестиваля "Счастливые дети". В 2005 году кинокомпания «Ракурс» сняла фильм по книге "Костя + Ника".

Тамара Крюкова - лауреат первой премии Международного общественного благотворительного фонда "Русская культура" за возрождение литературы для подростков России.

Тамара Крюкова – частый гость в школах и детских библиотеках. Юным читателям «Пришвинки» тоже представилась счастливая возможность встретиться с любимой писательницей.


«Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...» «Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...»
«Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...»
«Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...»
«Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...»
«Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...»
«Я пишу для того, чтобы вы научились быть счастливыми...»

©  Орловская областная детская библиотека им. М. М. Пришвина